Por qué esta información es importante
Este es el acuerdo de usuario para la aplicación móvil SIOPAY (la "aplicación") y nuestros servicios. También establece otras cosas importantes que necesitas saber.
Este acuerdo de usuario, junto con la Política de privacidad, la Política de comercio electrónico y cualquier otro término y condición que se aplique a nuestros servicios, forme un acuerdo legal (el "Acuerdo") entre:
usted, el usuario; y
EE. UU., Siopay Siopay Multiserviz I Srl Italia.
Al registrarse en los servicios y usar la aplicación, está aceptando y aceptando estar sujeto al acuerdo. Le brindamos nuestros servicios a través de la aplicación. Podemos proporcionar información y/o nuestros servicios de otras maneras también, como a través de páginas web. Nuestro acuerdo se aplica cuando y, sin embargo, accede a nuestros servicios u otra información. Puede en cualquier momento, y sin costo, dejar de usar la aplicación eliminándola o finalizando el acuerdo (ver Sección 10).
si Usted participa en cualquier programa de recompensas que acepte estar sujeto a los términos y condiciones separados (por ejemplo, nuestro programa de referencia https://siopay.eu/user_agreement
1. Definiciones
En este Acuerdo, nos referiremos a Siopay Multiservizi SRL como "nosotros" o "nosotros" y nos referiremos a usted, al usuario de la aplicación y los servicios, como "usted".
"aplicación" significa la aplicación SIOPAY.
"Día hábil" significa un día hábil italiano, que termina a las 18:00 CET.
"Recipiente de negocios" significa empresas, incluidas, entre otros, proveedores, instituciones educativas, proveedores de servicios públicos, hospitales e instalaciones de salud asociadas.
"Contenido digital" significa datos que se producen y se suministran en digital Formulario (por ejemplo, cualquier cosa descargable o que exista digitalmente, como tiempo de aire o cupones en línea).
"Servicios de contenido digital" significa nuestro servicio que le permite comprar contenido digital de nosotros y enviarlo a un destinatario.
"Cargo por inactividad" significa nuestra tarifa para mantener fondos en una billetera que no se ha utilizado durante más de dos (2) años.
"Instrucción de pago" significa una instrucción de usted solicitándonos que hagamos una transferencia a) desde su Walle t; o b) a través de una transferencia de dinero única.
"Método de pago" significa un método de pago válido (que incluye, entre otros, una tarjeta de débito o la billetera) utilizado para financiar una instrucción de pago, cargar fondos en la billetera o pagar el contenido digital.
"Servicios de pago" significa el servicio de remesas (incluida la billetera) que le permite realizar transferencias.
"Destinatario" significa alguien (incluidos los destinatarios de negocios) que recibe dinero o estafa digital Tenta en una cuenta o mediante recogida en efectivo, dinero móvil o servicios similares, en cada caso proporcionado por un proveedor de servicios de conformidad con una instrucción o instrucción de pago para comprar y enviar contenido digital enviado a través de los servicios.
"Detalles de seguridad" significa las credenciales de seguridad asociadas con su cuenta con nosotros, incluida su contraseña y cualquier otra información de inicio de sesión que podamos elegir de vez en cuando (incluida la información biométrica).
"Remitente& rdquo; significa alguien que usa los servicios para enviar dinero o contenido digital.
"Servicios" significa los servicios de pago y los servicios de contenido digital.
"Tarifa de servicio" significa nuestra tarifa (que puede variar, por ejemplo, dependiendo del destino del remitente y el destinatario y el monto de la transferencia), que se le presentará antes de pagar por un servicio.
"Proveedor de servicios" significa un banco local, operador de red móvil u otra tercera AP Proveedor de servicios RTY en un país de destino que proporciona una cuenta, recogida en efectivo, entrega de efectivo, billetera móvil o servicios similares a un destinatario o una cuenta de contenido digital.
"Transferencia" significa la transferencia de dinero a través del servicio de pago.
"Historial de transferencia" significa el registro de sus transacciones de billetera, transferencias y compras de contenido digital en nuestra aplicación.
"Billetera" significa una cuenta registrada a su nombre, que le permite cargar y mantener fondos en las monedas admitidas a través de la aplicación con el propósito de una transferencia futura.
2. Uso de los servicios
2.1. Los servicios le permiten:
2.1.1. Abra una billetera para almacenar un saldo (en monedas compatibles) y convierta fondos de una moneda a otra (solo para ser utilizada para remesas más adelante);
2.1.2. enviar remesas internacionales a los destinatarios a través de proveedores de servicios seleccionados en países de destino; y
2.1.3. Compre contenido digital de nosotros para enviarlo a través de proveedores de servicios seleccionados a un destinatario.
2.2. Para registrarse en los servicios, descargue la aplicación (por ejemplo, desde Apple App Store o Google Play) y siga las instrucciones.
2.3. Una vez que se haya registrado para los servicios y haya iniciado sesión en la aplicación, puede:
2.3.1. Cargue dinero en su billetera utilizando un método de pago;
2.3.2. Obtenga un reembolso de su balanceta de billetera;
2.3.3. Enviar instrucciones de pago Seleccionando qué tipo de pago desea realizar, eligiendo su método de pago, ingresando o seleccionando la cantidad y la información asociada, luego haciendo clic en "Enviar" (o equivalente) en la página de confirmación;
2.3.4. Ver su historial de transferencia;
2.3.5. Compre contenido digital seleccionando el tipo de contenido digital, eligiendo su método de pago, ingresando o seleccionando el destinatario y la cuenta a la que desea enviarlo, ingrese la información asociada y luego CLI cking "enviar" (o equivalente) en la página de confirmación;
2.3.6. Convierta su saldo de billetera de una moneda a otra seleccionando la moneda que se comprará, ingrese el monto de la moneda que se intercambiará y luego haga clic en "Confirmar" (o equivalente) en la página de confirmación (que establece el tipo de cambio aplicable); y
2.3.7. Administre su uso de los Servicios.
2.4. Por razones de seguridad, podemos requerirle que vuelva a ingresar su segundo Detalles de la uridad o para confirmar su identidad para finalizar las instrucciones de pago o acceder a ciertas funciones en la aplicación.
2.5. Este acuerdo se aplica individualmente a cada transferencia.
2.6. Las actualizaciones de la aplicación se pueden emitir a través de App Store o Google Play. Dependiendo de la actualización, es posible que no pueda usar nuestros servicios a través de la aplicación hasta que haya descargado la última versión de la aplicación.
3. Tus obligaciones
3.1. Debes ser 18 años para usar los servicios.
3.2. La ley exigimos que la ley realice la seguridad y las verificaciones de debida diligencia de los clientes sobre usted (y otras partes, por ejemplo, el destinatario) para proporcionar nuestros servicios. Podemos verificar su dirección residencial y datos personales para confirmar su identidad. También podemos pasar su información personal a una agencia de referencia de crédito, que puede mantener un registro de esa información. También es posible que necesitemos verificar la identidad de un destinatario de la misma manera. Toda la información La RMACIÓN proporcionada por usted será tratada de forma segura y estrictamente de acuerdo con nuestra Política de privacidad. Estás de acuerdo:
3.2.1. Proporcionarnos información precisa y veraz sobre su identidad y cualquier documento de identidad que solicitemos;
3.2.2. Para actualizar rápidamente su información personal (incluida su dirección) si cambia;
3.2.3. Para cumplir con cualquier solicitud de más información y documentos que requiera; y
3.2.4. que podamos, D irectamente o mediante un tercero, realice cualquier consulta que consideremos necesaria para validar la información que nos proporcionó, incluida la verificación de bases de datos comerciales o informes de crédito.
3.3. Usted acepta procesar, transmitir y usar sus datos personales con el fin de proporcionar los Servicios. Consulte nuestra Política de privacidad.
3.4. Debe hacer todo lo posible para mantener sus detalles de seguridad seguros y evitar el acceso no autorizado a los servicios por:
3.4.1. cambio G su contraseña regularmente y asegúrese de que no se reutilice para otros servicios en línea;
3.4.2. no compartir sus detalles de seguridad con cualquier persona, incluidos nosotros, y haciéndonos saber de inmediato si alguien le pide sus detalles de seguridad;
3.4.3. configurar la autenticación de 2 pasos cuando se le solicite;
3.4.4. Si usa biometría (por ejemplo, huella digital o identificación de la cara) para autenticar las acciones en la aplicación, asegúrese de que solo su biometría esté registrada y pueda usarse en la aplicación; / P>
3.4.5. Mantener su cuenta de correo electrónico segura y avisarnos de inmediato si su dirección de correo electrónico se compromete;
3.4.6. Póngase en contacto con nosotros de inmediato si sospecha que sus detalles de seguridad han sido robados, perdidos, utilizados sin su autorización o comprometidos de otra manera. Si esto sucede, debe cambiar sus detalles de seguridad.
3.5. Para contactarnos rápidamente, use los detalles en la sección "Soporte" de la aplicación y/o la sección "Contáctenos" de nuestro WE BSite. Cualquier demora en decirnos afecta la seguridad de su cuenta y los datos (incluido su método de pago) y lo hace responsable de cualquier pérdida financiera.
3.6. No debes:
3.6.1. Use nuestros servicios en relación con actividades ilegales, incluidos, entre otros, el lavado de dinero, el fraude y la financiación de actividades y/u organizaciones terroristas/de proliferación;
3.6.2. Utilice nuestros servicios en relación con materiales o servicios de orientación sexual, Activi de juego lazos, o comprar o vender tabaco, productos relacionados con el tabaco, armas de fuego, medicamentos recetados u otras sustancias controladas;
3.6.3. Use mal nuestros servicios al introducir virus, troyanos, gusanos, bombas lógicas u otros materiales que son maliciosos o tecnológicamente dañinos o intentan obtener acceso no autorizado a nuestro sitio web, nuestros servidores, computadoras o bases de datos;
3.6.4. Cree más de un registro sin nuestro permiso previo por escrito;
3.6.5. Utilice nuestros servicios para SPE comercio culativo;
3.6.6. Use los servicios para enviar transferencias o contenido digital en nombre de otra persona;
3.6.7. Deje que alguien más use sus detalles de seguridad y envíe transferencias o contenido digital a través de la aplicación (si hace esto, tendremos que asumir que es usted y no seremos responsables de las pérdidas que incurra como resultado del mal uso o divulgación de información sobre su cuenta por parte de ese tercero);
3.6.8. proporcionar información falsa, inexacta o engañosa oso; o
3.6.9. Negatarse a proporcionar la confirmación de cualquier información que nos proporcione, incluida la prueba de identidad, o negarse a cooperar en cualquier investigación.
4 SIOPAY MULTISERVIZI SRL
Cargando la billetera
4.1. Puede cargar su billetera utilizando un método de pago en su nombre, aceptado en la aplicación.
4.2. Cuando convierta los fondos de una moneda a otra dentro de su billetera, cobraremos las tarifas de servicio aplicables y una rata de intercambio E, como se establece en la aplicación en el momento de la conversión.
Hacer transferencias
4.3. Para hacer instrucciones de pago en la aplicación, debe:
4.3.1. Proporcione información sobre su transferencia, incluido el nombre completo del destinatario, los detalles de la cuenta del destinatario y la cantidad a transferir;
4.3.2. Proporcione el identificador único para la cuenta del destinatario (por ejemplo, el número de cuenta o el número de móvil);
4.3.3. Seleccione su método de pago ; y
4.3.4. Proporcionarnos cualquier información adicional que podamos solicitar relacionada con la instrucción de pago (por ejemplo, cualquier número de referencia específico solicitado por un destinatario comercial).
4.4. Cuando hace clic en "Enviar" en la página de confirmación, nos autoriza a debitar su método de pago e inicia la transferencia.
4.5. Debe asegurarse de que todos los detalles sean precisos antes del envío. Si ingresa los detalles incorrectos, enviará la transferencia al ACC incorrecto oont y perder su dinero, es posible que no podamos recuperarlo.
4.6. Una vez que haga clic en "Enviar", recibimos su instrucción de pago y comenzaremos a ejecutar la transferencia de inmediato. No podrá cancelarlo o cambiarlo.
4.7. Trataremos una instrucción de pago como se recibe en el momento en que confirme la instrucción de pago, ya sea que sea o no durante un día hábil. Cuando el proveedor de servicios del destinatario recibe la transferencia depende de la moneda y el des país de la transferencia de la transferencia. Si su transferencia está en cualquier moneda que no sea € y una cuenta fuera del EEE, alcanzará la cuenta del destinatario tan pronto como podamos obtenerla allí. Las prácticas bancarias variarán según el país de destino: para obtener más información sobre cuándo se acreditará un pago a la cuenta del destinatario, deberá comunicarse con ese proveedor de servicios.
4.8. Los tiempos de transacción pueden ser más largos en caso de que el servicio Pro del destinatario Vider necesita realizar controles mejorados contra el lavado de dinero en la transferencia. Los tiempos de entrega citados en nuestro sitio web (o en otro lugar) son representativos para el servicio "normal"/promedio y no son garantía de un tiempo de transferencia individual.
4.9. Le proporcionaremos información después de la aceptación de una instrucción de pago que le permite identificar la transferencia, junto con los detalles del monto de la transferencia en la moneda utilizada en la transferencia, cualquier tarifa de servicio que podamos charlar GE, monto que recibirá el destinatario y la fecha en que se recibió la instrucción de pago.
4.10. Si ha realizado una transferencia para la recolección de efectivo y el destinatario no recoge el efectivo dentro de los 30 días posteriores a la actualización, podemos cancelar la transferencia y reembolsar los montos al método de pago utilizado. Esto está sujeto a los tiempos y condiciones establecidos por nuestros socios de procesamiento de pagos.
4.11. Para ciertos servicios, puede configurar una transferencia recurrente de E Entre los detalles del destinatario y la cuenta, la frecuencia de la transferencia y la cantidad. Es posible que también debamos solicitar otra información. Si se programa una transferencia en el futuro (como una transferencia recurrente), puede cancelarla en la aplicación en cualquier momento antes del final del día hábil antes de que se envíe. No puede cancelar un pago después de que se envíe.
4.12. Para los destinatarios de negocios, usted reconoce que:
4.12.1. No somos un agente del destinatario comercial; < /P>
4.12.2. No somos responsables de ningún error en las facturas u otras notificaciones que reciba que indican las cantidades que debe a los destinatarios comerciales;
4.12.3. No somos parte de los acuerdos entre usted y el destinatario comercial y no determinamos ningún término de pago;
4.12.4. No somos responsables si no completa un pago a un destinatario comercial;
4.12.5. No somos responsables de la calidad o entrega de los bienes o servicios que paga Uso de nuestros servicios;
4.12.6. No somos responsables de mediar disputas o hacer cumplir los arreglos subyacentes que tenga con un destinatario comercial;
4.12.7. Las facturas / facturas solo se pueden procesar a un destinatario comercial con un número de referencia válido: si proporciona el número de referencia incorrecto, enviará la transferencia a la cuenta incorrecta y perderá su dinero, no podremos recuperarlo por usted; y
4.12.8. El pago para nosotros por una transferencia no constituye Pago a un destinatario comercial hasta que reciba la transferencia, y luego puede tardar varios días hábiles en un destinatario comercial para reflejar el pago en su sistema de cuentas de clientes (es decir, sus registros de lo que podría tener un estudiante, paciente o cliente de servicios públicos).
.
5. Siopay Enviar servicios de contenido digital
Enviar contenido digital
5.1. Proporcionamos servicios de contenido digital para que usted comprue contenido digital de nosotros y lo envíe a la cuenta de un destinatario. en un país de destino. Este no es un servicio de pago, por lo que no está regulado.
5.2. Para comprar y enviar contenido digital usando la aplicación, debe:
5.2.1. Seleccione el tipo y la cantidad de contenido digital que desea comprar;
5.2.2. Proporcione información sobre la cuenta a la que se enviará el contenido digital, si ingresa los detalles incorrectos, enviará el conten digital a la cuenta incorrecta y no podremos recuperarlo;
5.2.3. Seleccione su método de pago; y
5.2.4. proporcionarnos cualquier información adicional que solicitemos.
5.3. El monto total (incluido todos los impuestos y cargos aplicables) que deberá pagar se mostrará claramente en la aplicación antes de que se le solicite que confirme su transacción.
5.4. Cuando hace clic en "Enviar" en la página de confirmación, nos autoriza a perseguir su método de pago e iniciar la compra y enviar.
5.5. Puede haber un breve retraso entre usted enviando el digi contenido tal y que se entrega a la cuenta de destinatario. Le enviaremos una confirmación del servicio de contenido digital tan pronto como su transacción se haya completado con éxito.
Cancelación
5.6. Cuando utiliza nuestros servicios de contenido digital, le solicita y consentirá expresamente que enviemos inmediatamente el contenido digital a la cuenta del destinatario. Una vez que confirma su pedido, comenzamos a enviar el contenido digital y no se puede recuperar. ¿Reconoces que T, una vez que nos haya pedido que envíemos contenido digital, no tiene derecho a cancelar.
Contenido digital T&C y promociones
5.7. Cualquier contenido digital comprado a través de los servicios de contenido digital tendrá sus propios términos y condiciones. Debe verificar cualquier término y condición antes de comprar cualquier contenido digital. De vez en cuando, los proveedores de servicios ejecutarán promociones en el contenido digital. Estas promociones estarán sujetas a términos y condiciones adicionales que se mostrará en la aplicación.
5.8. No somos responsables de los términos y condiciones o promociones administradas por los proveedores de servicios.
6. Nuestro derecho a rechazar, retrasar o suspender una instrucción de pago o los servicios
Limits
6.1. Usted acepta que podemos aplicar límites a la cantidad que puede a) Cargar en su billetera; b) Enviar a los destinatarios y/o c) Usar para comprar contenido digital.
6.2. Podemos aplicar límites a sus transferencias en una transferencia por transferencia es o en forma agregada, y con respecto a un conjunto de detalles de registro o un método de pago o en conjuntos relacionados de detalles de registro o métodos de pago. También podríamos limitar el valor del cambio de divisas que puede llevar a cabo en cualquier momento o durante un período de tiempo.
Retrasos
6.3. Podemos retrasar o suspender un servicio que incluya (entre otros):
6.3.1. para verificar su identidad;
6.3.2. Para responder a cualquier alerta de seguridad que recibamos en relación con su uso de los servicios;
6.3.3. Para validar su instrucción de pago o instrucción para enviar contenido digital;
6.3.4. Debido a las interrupciones del sistema dentro de nuestros proveedores de servicios; y/o
6.3.5. de lo contrario, para cumplir con la ley aplicable.
6.4. Intentaremos mantener información actualizada sobre la disponibilidad de proveedores de servicios mediante información sobre nuestro sitio web o nuestra aplicación.
Rechazar una instrucción de pago o suspender los servicios
6.5. Podemos rechazar cualquier solicitud para cargar fondos en su billetera o cualquier instrucción de pago, o suspender su uso de los Servicios si creemos que:
6.5.1. Te pondría sobre cualquier límite aplicable;
6.5.2. rompería este acuerdo;
6.5.3. no está autorizado (por ejemplo, alguien más está tratando de usar los servicios sin su permiso);
6.5.4. Es fraudulento (incluso donde sospechamos que puede ser víctima de una estafa);
6.5.5. Puede estar actuando ilegalmente; o
6.5.6. Estamos obligados a hacerlo por ley.
6.6. Generalmente le informaremos antes o inmediatamente después de rechazar una instrucción de pago o suspender su uso de los Servicios, y proporcionaremos nuestros motivos para hacerlo. Sin embargo, no proporcionaremos razones ni ninguna información si hacerlo es contra la ley o comprometeremos nuestras medidas de seguridad.
7. Reembolsos
Transferencias
7.1. Puede solicitar un reembolso de una transferencia dentro de Trece (13) meses de la transferencia que ocurre si:
7.1.1. Alguien hizo una instrucción de pago sin su permiso; o
7.1.2. No podemos enviar una transferencia a tiempo al destinatario correcto y por la cantidad correcta, como se establece en su instrucción de pago confirmada.
7.2. Sin embargo, podemos rechazar un reembolso si podemos mostrar que:
7.2.1. has actuado fraudulentamente;
7.2.2. Usted intencionalmente o con negligencia grave no tomó medidas razonables para mantener su Secreto de detalles de seguridad;
7.2.3. Está pidiendo un reembolso de una transferencia que tuvo lugar antes de decirnos que su inicio de sesión se estaba utilizando mal;
7.2.4. El destinatario recibió el dinero en su cuenta en el proveedor de servicios; o
7.2.5. Hubo un error en la instrucción de pago (por ejemplo, los detalles de la cuenta del destinatario) que nos dio.
7.3. Si desea solicitar un reembolso para una transferencia, debe hacerlo de inmediato y en ningún caso no más tarde que n trece (13) meses después de la transferencia. Se debe enviar una solicitud de reembolso para una transferencia por escrito (por correo electrónico) a los datos de contacto que figuran en la sección Acerca de US, dando el nombre completo, la dirección y el número de teléfono del remitente, junto con el número de transferencia, el monto de la transferencia y el motivo de su solicitud de reembolso.
7.4. Si hemos ejecutado la transferencia de acuerdo con su instrucción de pago que proporcionó, y esa información fue incorrecta, no somos responsables ble para el error. Haremos esfuerzos razonables para recuperar los fondos si es posible. Podemos cobrarle una tarifa razonable, que refleje nuestros esfuerzos, para hacerlo.
7.5. Los reembolsos se acreditarán automáticamente al último método de pago conocido utilizado para financiar la transferencia (si corresponde), en la misma moneda utilizada para financiar la transferencia. Podemos solicitar detalles adicionales de usted para procesar el reembolso.
7.6. No somos responsables de reembolsar las transferencias de pago realizadas con un servicio de pago a P Ay Bills o para bienes/servicios a menos que caiga dentro de la Sección 7.1 anterior. El destinatario comercial al que haya realizado un pago determinará su elegibilidad para un reembolso. Por lo tanto, debe comunicarse con el destinatario comercial directamente para obtener más detalles sobre cómo obtener un reembolso.
Billetera
7.7. Puede solicitar un reembolso de cualquiera o todos los fondos que cargó en su billetera a través de la aplicación. Los créditos promocionales no son reembolsables.
7.8. Si solicita un reembolso De equilibrio desde su billetera, el saldo se le reembolsará en EUR al tipo de cambio ofrecido en la aplicación el día que solicite su reembolso.
Contenido digital
7.9. Si nos compra contenido digital y es defectuoso, somos responsables del defecto y lo repararemos, lo reemplazaremos o lo compensaremos, dependiendo de las circunstancias. También somos responsables si el contenido digital daña otro elemento que posee y reparará el daño o le pagará. sación Sin embargo, no somos responsables si el daño podría haberse evitado siguiendo nuestras instrucciones para instalar y usar contenido digital (como instalar una actualización gratuita) o seguir los requisitos mínimos del sistema.
7.10. Una vez que se envía el contenido digital, normalmente se puede usar de inmediato y, por lo tanto, no se puede reembolsar o cancelar.
8. Nuestra responsabilidad
8.1. Aceptamos proporcionarle los servicios utilizando atención razonable. Reconoces que el Los servicios pueden no estar disponibles, en su totalidad o en parte, en ciertas regiones, países o jurisdicciones.
8.2. Cuando hemos violado materialmente este Acuerdo que le causa una pérdida, le reembolsaremos la transferencia y cualquier tarifa de servicio cobrada o el monto que pagó por el contenido digital. Cualquier reclamo de compensación realizado por usted debe estar respaldado por cualquier documentación relevante.
8.3. Si alguna pérdida que sufra no está cubierta por un derecho a un reembolso, nuestra responsabilidad se limita a la Gran er de: (i) el monto de cualquier tarifa de servicio que se nos haya pagado; o (ii) 500 euros. Este límite de responsabilidad se aplica a cualquier transferencia/compra única de contenido digital, ACT, omisión o evento y a cualquier cantidad de transferencias/compras relacionadas de contenido digital, actos y omisiones o eventos.
8.4. No somos, en ningún caso, responsables de los daños causados por:
8.4.1. Cualquier falta de realización de los servicios debido a circunstancias anormales e imprevistas fuera de nuestro control razonable, que puede ser para r El ejemplo incluye demoras o fallas causadas por problemas con otro sistema o red (incluidos los de nuestros proveedores de servicios), fallas mecánicas o fallas de procesamiento de datos;
8.4.2. no pagos o retraso en el pago a un destinatario o no realizar una transferencia o enviar contenido digital bajo los Servicios si está incumpliendo grave de este Acuerdo;
8.4.3. un proveedor de servicios;
8.4.4. nosotros para cumplir con nuestras obligaciones bajo cualquier ley, reglas o regulaciones aplicables; o
8.4.5. Errores en el sitio web o con los servicios causados por información incompleta o incorrecta que nos proporcionan usted o un tercero.
.8.5. No somos, en ningún caso, responsables de ningún fondos después de que estén disponibles para un destinatario (ya sea en la cuenta del destinatario o para la recolección a través de un proveedor de servicios).
8.6. A pesar de todo lo contrario, solo le proporcionamos nuestros servicios para uso personal y privado. Si usas nuestro Los servicios para fines comerciales, comerciales o de reventa, ni nosotros ni nuestros proveedores de servicios (incluidas las empresas y sus compañías grupales, funcionarios, agentes, socios, contratistas y empleados) tienen ninguna responsabilidad por usted por la pérdida de ganancias, los ingresos perdidos, la pérdida comercial, la interrupción comercial o la oportunidad comercial perdida, o los daños indirectos o consecuentes. Esto es independientemente de si habíamos previsto o no haber previsto, o se les había informado, la posibilidad de tales daños.
< P> 9. Cambios en el acuerdo
9.1. Podemos hacer un cambio en este acuerdo por cualquiera de las siguientes razones:
9.1.1. Debido a un cambio en los requisitos legales o reglamentarios;
9.1.2. Si el cambio te beneficia o creemos que hará que el acuerdo sea más fácil de entender;
9.1.3. para reflejar un cambio en nuestros costos de proporcionarle los servicios;
9.1.4. Para reflejar los cambios en la forma en que se ejecuta nuestro negocio, particularmente si se necesita el cambio Debido a un cambio en nuestra industria que afecte la forma en que queremos brindarle los servicios;
9.1.5. en respuesta a los posibles riesgos de seguridad relacionados con los servicios;
9.1.6. Porque estamos cambiando o introduciendo nuevos servicios o productos; o
9.1.7. Para responder a cualquier otro cambio que nos afecte, si es justo transmitir los efectos del cambio para usted.
9.2. No podemos anticipar todo lo que podría suceder mientras está registrado para nuestros servicios. Thi S significa que también necesitamos hacer otros cambios. Si lo hacemos, cuando le contamos sobre el cambio, explicaremos cómo le afectará.
9.3. Le contaremos sobre un cambio a:
9.3.1. Nuestro acuerdo para los servicios de pago al menos dos (2) meses antes de entrar en vigencia; o
9.3.2. Nuestro acuerdo para los servicios de contenido digital al menos un (1) mes antes de entrar en vigencia
Puede objetar el cambio antes de que surja efecto, lo que finalizará el acuerdo. Si lo haces No objeto al cambio, lo tomaremos como su aceptación del cambio. Si agregamos un nuevo producto o servicio que no cambia los términos y condiciones para sus servicios existentes, podemos agregar el producto o servicio de inmediato y hacerle saber antes de usarlo.
9.4. Se le notificará cualquier cambio próxima en este Acuerdo por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que proporcionó.
10. Finalización del acuerdo
10.1. Este acuerdo continuará hasta que usted r lo terminamos.
10.2. Puede finalizar este acuerdo en cualquier momento gratuito contactándonos por escrito (por correo electrónico) en los detalles de la sección Acerca de nosotros.
10.3. Podemos finalizar este Acuerdo y su acceso a los Servicios en cualquier momento, con dos (2) Meses de Aviso.
10.4. Podemos finalizar este acuerdo y su acceso a los servicios inmediatamente si:
10.4.1. Creemos razonablemente que está utilizando los servicios de manera fraudulenta o ilegal;
10.4.2. Debemos hacerlo Según cualquier ley, regulación, orden judicial o instrucciones del defensor del pueblo;
10.4.3. Si no nos ha dado ninguna información que necesitemos, o creemos razonablemente que la información que ha proporcionado es incorrecta o no es cierto; o
10.4.4. Si ha roto este acuerdo de una manera seria o persistente, y no ha puesto el asunto directamente en un momento razonable de que le pidamos que lo haga.
10.5. Le informaremos si terminamos el acuerdo de inmediato tan pronto como podamos, f la ley lo permite.
10.6. Cuando termine este Acuerdo, dejaremos de procesar cualquier nueva instrucción de pago y buscaremos reembolsar cualquier monto mantenido en su billetera. Continuaremos procesando las instrucciones de pago que se presentaron y aún están pendientes cuando finalice el acuerdo. Sus obligaciones de pago con nosotros continuarán después de que finalice el acuerdo.
10.7. Si no podemos reembolsar los montos mantenidos en su billetera a su método de pago, y no nos proporciona información sobre cómo Para devolverle esto dentro de los 1 año posterior a la terminación de este Acuerdo, pierde su derecho a un reembolso.
11. Cómo está protegido su dinero
11.1. Cuando le brindamos servicios de pago, mantendremos su dinero cuando agregue dinero a la billetera o cuando recibamos el pago por una transferencia que aún no se haya completado. Cuando tenemos dinero para usted, lo protegemos asegurándolo o colocándolo en una de las cuentas bancarias de dinero dedicadas que poseemos con un gran comercial bancos ial o centrales (las cuentas de dinero del cliente mantienen su dinero separado de nuestro propio dinero, y los tipos de bancos que podemos usar se establecen por regulaciones). Esto se llama "salvaguardia". Seguimos salvaguardando cualquier dinero que tengamos por usted (por ejemplo, el saldo en su billetera) hasta que lo pague o lo reembolse. En el caso de nuestra insolvencia, se le pagará del producto del seguro y/o los fondos en estas cuentas bancarias de dinero dedicadas al cliente en prioridad a otros acreedores de conformidad con WI la ley aplicable.
12. Quejas
12.1. Si tiene una queja relacionada con su uso de los Servicios, contáctenos a través de nuestro equipo de servicio al cliente. Reconoceremos recibir su queja de inmediato.
12.2. Haremos todo lo posible para resolver su queja lo antes posible y le enviaremos una respuesta final por correo electrónico dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la queja. Si, en circunstancias excepcionales, por razones fuera de nuestro control, necesitamos más tiempo para responder, w E le enviará una respuesta de retención dentro de los 15 días posteriores a la recepción de su queja para informarle cuándo recibirá nuestra respuesta final. La respuesta final será a más tardar 35 días a partir de la fecha en que recibimos su queja por primera vez.
12.3. A excepción de las quejas sobre los servicios de contenido digital, si no recibe nuestra respuesta final a tiempo, o si no está contento con nuestra respuesta final, usted 1.1. Puede, sin cargo, remitir su queja a los https: //www.arbitroba ncariofinanziario.it/
12.3.1. Alternativamente, es posible que pueda presentar su queja a través de la plataforma de resolución de disputas en línea de la Comisión Europea, que se puede encontrar en http://ec.europa.eu/consumers/odr/
13. Tarifas y tipos de cambio
13.1. Debe pagar las tarifas de servicio aplicables. Nuestras tarifas de servicio y tipos de cambio en vivo están disponibles en nuestro sitio web y en la aplicación. Las tarifas de servicio se deben obtener cuando envía su instrucción de pago o una instrucción para comprar y Envíe contenido digital y no sea reembolsable. Le informará el monto exacto que debe pagar en la aplicación antes de que se le solicite que confirme su instrucción de pago o envíe contenido digital.
13.2. Nuestro tipo de cambio es la tasa establecida por nosotros para el par y servicio de divisas relevantes, que generalmente cambiará a diario. Para algunas monedas, habrá una diferencia entre el tipo de cambio al que compramos moneda extranjera y el tipo de cambio que se le proporciona, que está diseñado T o Cubra nuestros costos.
13.3. Cuando realice transferencias, cargue su billetera y paga por el contenido digital en una moneda diferente de la que se denomina su método de pago (por ejemplo, pagas en EUR para recibir una cantidad equivalente en una moneda diferente) aplicaremos nuestro tipo de cambio estándar (que puede cambiar en cualquier momento) y cualquier tarifas de servicio aplicables por dicho cambio, según lo establecido en el tiempo de conversión.
.13.4. La billetera está diseñada para que haga transferencias , no como una forma de ahorrar dinero en una moneda diferente. Se aplicará una carga de inactividad cuando tenga fondos en su billetera, pero no ha realizado una transferencia de la billetera durante más de dos (2) años. Antes de cobrar o aumentar el cargo por inactividad, nos pondremos en contacto con usted. Cuanto más tiempo mantenga fondos en la billetera sin hacer una transferencia o pedir un reembolso, más será la carga de inactividad:
13.4.1. EUR 30 al mes (es decir, equivalente a aproximadamente 1 euros al día para cubrir nuestros costos de retención fondos para usted) durante los primeros dos años de inactividad.
13.4.2. EUR 50 al mes después de los primeros dos años de inactividad (es decir, cuatro años después de que dejó de usar su billetera).
13.5. Usted nos autoriza a deducir cualquier cargo por inactividad o tarifas de servicio y/o cualquier otra cantidad que nos debe desde su billetera.
13.6. Otros pueden imponer impuestos, tarifas o cargos sobre usted, p. Para el uso de un método de pago particular para financiar una transferencia o cargar la billetera (por ejemplo, OverDR no autorizado tarifas de popa).
13.7. Otros pueden imponer impuestos, tarifas o cargos sobre el destinatario, p. Un proveedor de servicios puede cobrar una tarifa para retirar el monto de transferencia. Podemos ofrecerle la opción de enviar fondos adicionales para cubrir el costo de esa tarifa.
13.8. Su método de pago puede darle derechos de devolución de cargo. Usted acepta que no solicitará una devolución de cargo por razones por las cuales no somos responsables, como una disputa con su destinatario. Podemos cobrarle por nuestros costos asociados con tus devoluciones de cargo.
14. Propiedad intelectual
14.1. La aplicación y los servicios, el contenido y toda la propiedad intelectual relacionadas con ellos y contenidas en ellos (incluidos, entre otros, los derechos de autor, patentes, derechos de base de datos, marcas comerciales y marcas de servicio) son propiedad de nosotros, nuestros afiliados o terceros. Todos los derechos, títulos e intereses en el sitio web de envío de TapTap y los servicios siguen siendo nuestra propiedad y/o la propiedad de otros terceros.
14.2. La aplicación y los servicios pueden usarse solo para los fines permitidos por este Acuerdo o descritos en nuestro sitio web. Está autorizado únicamente a ver y retener una copia de las páginas de la aplicación para su propio uso personal. No puede duplicar, publicar, modificar, crear trabajos derivados de, participar en la transferencia o venta de, publicar en Internet, o de alguna manera distribuir o explotar el sitio web, la aplicación, los servicios o cualquier parte de TAPTAP para cualquier uso público o comercial. sin nuestro permiso expreso por escrito. No puede: (i) usar ningún robot, araña, raspador u otro dispositivo automatizado para acceder a la aplicación o los servicios; y/o (ii) eliminar o alterar cualquier autor, marca registrada u otra notificación o leyenda de propiedad que se muestre en el sitio web de envío de TapTap (o páginas impresas del sitio web). El nombre "TapTap Send" y otros nombres y marcas de propiedad de los productos y/o servicios de TapTap Send mencionados en el sitio web de TapTap Send son nuestras marcas exclusivas o Las marcas exclusivas de otros terceros. Otros productos, servicios y nombres de empresas que aparecen en el sitio web pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios y, por lo tanto, no debe usarlos, copiarlos o reproducirlos de ninguna manera.
15. Comunicaciones electrónicas
15.1. Usted reconoce que este Acuerdo se celebra electrónicamente, y que las siguientes categorías de información ("Comunicaciones") pueden proporcionarse por medios electrónicos:
15.1.1. este Acuerdo y cualquier enmienda, modificaciones o suplementos para él;
15.1.2. su historial de transferencia a través de los servicios;
15.1.3. Cualquier divulgación o avisos iniciales, periódicos u otras proporcionados en relación con los Servicios, incluidos los que no se limitan los requeridos por la ley;
15.1.4. cualquier comunicación de servicio al cliente, incluidas las comunicaciones con respecto a las reclamaciones de error o el uso no autorizado de los Servicios; y
15.1.5. Cualquier otra relatación de comunicación ed a los servicios o nosotros.
15.2. Los servicios no permiten que se proporcionen comunicaciones en formato en papel o a través de otros medios no electrónicos. Puede retirar su consentimiento para recibir comunicaciones electrónicamente, pero si lo hace, su uso de los Servicios será finalizado. Para retirar su consentimiento, debe contactarnos por correo electrónico.
15.3. Copia del Acuerdo: Este Acuerdo está disponible para que lo revise en cualquier momento a través de la aplicación o en nuestro sitio web. Enviaremos una copia por correo electrónico de estos t ERMS para usted cuando se registra por primera vez para los servicios. También puede pedirnos que le envíemos un correo electrónico una copia de estos términos (incluidas cualquier modificación) en cualquier momento.
15.4. Historial de transferencia: cada mes, le enviaremos un correo electrónico a su historial de transferencia. También puede descargar el historial de transferencia de la aplicación para sus propios registros.
15.5. Seguridad: si tenemos que contactarlo debido a una amenaza de seguridad o fraude sospechoso o real, lo haremos llamando o enviando mensajes de texto a su número de teléfono móvil.
15.6. Aplicación: En caso de un conflicto entre la información en la aplicación y la información en nuestro sitio web, confíe en la información de la aplicación.
16. General
16.1. Ley de gobierno: este acuerdo se rige por la ley italiana.
16.2. Disputas: si desea realizar acciones legales contra nosotros en los tribunales, solo los tribunales de Italycan se ocupan de una disputa entre nosotros en relación con este Acuerdo y nuestros Servicios.
16.3. Sin derechos de terceros: solo tú y nosotros tienen cualquier derecho bajo el acuerdo.
16.4. Idioma: por defecto, nos comunicaremos con usted en el idioma de su contrato con nosotros. Puede comunicarse con nosotros en cualquiera de los siguientes idiomas: inglés, francés, italiano y cualquier otro idioma que le notifiquemos de vez en cuando, utilizando los datos de contacto anteriores (consulte la sección Acerca de nosotros).
.16.5. Renuncia: si ha roto el acuerdo y no hacemos cumplir nuestros derechos, o nos retrasamos en hacerlos cumplir, esto no Event Us de hacer cumplir esos o cualquier otro derecho en una fecha posterior.
16.6. Transferencia de derechos: no puede transferir ninguno de sus derechos u obligaciones bajo este Acuerdo a cualquier otra persona. Podemos transferir o asignar este Acuerdo y/o cualquiera de nuestros derechos bajo este Acuerdo en cualquier momento sin su consentimiento.
16.7. Acuerdo completo: este acuerdo es el acuerdo completo entre usted y nosotros. Reemplaza cualquier comprensión, acuerdos o discusiones anteriores entre usted y nosotros sobre el tema de este Acuerdo, el uso de la aplicación y/o nuestros servicios.
16.8. Spactabilidad: si se encuentra que alguna disposición de este Acuerdo es nula, ilegal o inaplicable, las disposiciones restantes no se verán afectadas de ninguna manera.